阮文得同志蝉联胡志明市人委会主席 胡志明市市委书记陈留光出席第十一届市人民议会第一次会议 第十届胡志明市人民议会主席武文明:第十一届市人民议会责任重大,使命光荣 范明政总理: 企业应与清化省并肩同行,发挥优势、贡献力量与共享机遇 范明政总理:发展战略技术 解决越南实际问题 范明政总理主持召开有关科技、创新、数字化转型指委会会议 南方少年军校成立 朝着现代化、系统化方向抓紧完善体育发展体制 苏林总书记接见多个国际集团领导人 政府总理范明政俄罗斯之行:在新纪元中重新定位并提升越俄合作水平 政府总理范明政圆满结束对俄罗斯联邦的正式访问之行回到河内

提高翻译技能书籍

【本报消息)】为了满足翻译员提高翻译技能,并成为一名专业翻译员,市国立大学所属人文与社会科学大学中国语文系张家权博士、副主任联合裴氏幸娟主任、博士,阮氏秋姮硕士,岘港大学黄氏草棉博士,李仕忠硕士,郑小惠硕士,张美云硕士共编辑《汉越互译技能实战》一书(见图)。

提高翻译技能书籍

张家权博士副主任告知:该书共有3集,刚出版第一集。是翻译指南针,涵盖了从单词、短语、句子、长句、段落到各领域的文章等各个方面,帮助热爱翻译者自信准确地发展翻译技能。此外还可通过扫码听译来进行反应式的训练。 同时设有自我检查和提高技能,该书提供了详细的参考答案。该丛书由国内外知名大学教师团队编写,相信能给大家提供高质量的翻译书籍。

据悉,该书由《河内国家大学出版社》出版,一共三本书,合计1000多页,将会协助青少年成为一名精通汉越文的翻译专业人士。在各书局网上有售。

相关阅读