越南范明政总理:确保隆城国际机场按期投入运营 政府总理范明政:越南将成为科技人才和创新创业者的理想目的地 胡志明市继续援助庆和省逾580亿元克服雨洪损失 政府总理要求紧急克服灾害后果、恢复生产经营、促进消费,确保民众春节需求 胡志明市人委会主席:紧急解决租地企业“红簿”签发阻碍 政府副总理胡德福会见友邦保险集团董事长马克·塔克 越俄建交75周年:连接两个民族的“红线” 武元甲大将书籍《奠边府》阿拉伯语版正式出版 越南第十五届国会第十次会议正式闭幕 第十五届国会第十次会议:通过三大城市特定机制政策的决议 国会通过关于试行实施若干促进胡志明市发展的特殊机制、政策《决议》 党中央总书记苏林主持召开党十三大任期内反腐败反浪费反消极工作总结会议

說文解字 『寒』

“寒”字在金文作“ ”,小篆作“ ”。根據許慎的《說文解字》解釋這個字形和字義為:“凍也,從人在宀下,從茻,上下為覆,下有冫也。”意思是說:“寒”的本義是寒冷,整個字形是表示人睡在室內(從宀)的草堆中(從茻),身上用草覆蓋身體,身下用草鋪墊。這些草當然是割回來曬乾的稻草。那麼,為何人們要鑽到草堆中去睡呢?因為天冷。這個字非常真實和形象地反映了古代平民在寒冬時以草蓐越冬的情景。鋪墊在身下的草,古時候稱作“蓐”,如今稱為“褥子”、“被子”。古代,蓐蓆是供人坐臥的草蓆。春秋時代,貴族們睡覺時都已  經有蒲蓆、寢衣、絮被,但平民和戰士們只能臨時收集稻草或野草作宿備。說明了當時的貴族和平民所享用的物質是天差地別的。因此,“寒”還引申出身份卑微。如:  寒酸、寒門子弟,就是指家境貧窮的人。
 
示意圖。(圖片來源:互聯網)
示意圖。(圖片來源:互聯網)
“寒”從本義表示寒冷,又引申指寒冷的季節,與“暑”相對,例如:寒暑表、寒來暑往等……。“寒”,如今稱作冷天;“暑”,如今稱作熱天。

寒冷讓人凍得發抖,形同恐懼,恐懼時也會發抖,所以“寒”又引申有恐懼、戰慄等意思。例如:寒心、心寒……

天寒地凍則草木凋零,寒風蕭瑟,所以“寒”還有枯萎、淒涼、冷清的意思。如:寒月,指清冷的月光;寒枝,指寒冬凋零的樹枝……
說文解字 『寒』 ảnh 1 漢字演變。(圖片來源:互聯網)

相关阅读