官房長官菅義偉24日在沖繩縣那霸市接受媒體採訪,就新年號表示:“3月14日向考量年號的各位進行了正式委託”,透露已正式拜託多名專家進行斟酌。內閣官房的負責人13日在參院預算委員會會議上說明稱,委託對象包括“擁有日本文學、中國文學、日本史學、東洋史學等相關學識的人士”。
日本的年號中能確認出處的都取自中國古典,但此次在作為首相安倍晉三支持基礎的保守派等人士之間,對於日本古典首次入選的期待高漲。不過,日本古典的研究者介紹稱:“日本古典中也有許多由‘漢文’(古漢語)寫成的作品,究其根源都來自中國古典。越是有格調的語言這樣的傾向越強。”例如,奈良時代編纂的日本最古老的漢詩集《懷風藻》被認為有許多出自中國古典詩文集《文選》。用漢文書寫的《古今和歌集》序文“真名序”中也有很多引用自《文選》及中國最古老的詩集《詩經》。
1989年1月“平成”改元時,日本政府委託的專家中也包括了日本文學領域的已故東京大學名譽教授市古貞次,但留到最終候選的3個方案都出自中國古典。“平成”年號出自《史記》和《書經》2部典籍◆