當獲悉《我是貝托》一書獲譯成韓文時,阮日映作家表示:“各國之間相距遙遠,但多虧有了文學、電影、音樂及繪畫等藝術作品作為橋樑,使世界各國讀者能通過作品互相瞭解不同地方的風土人情。我希望越南作家的書藉能讓韓國讀者,對越南民族文化、社會有更多的瞭解,更加熱愛越南國家和人民”。
據悉,《我是貝托》作品於2007年由《年輕出版社》首次出版,這也是阮日映作家第一次從動物的角度創作。 貝托是一隻聰明、淘氣、情緒化和善解人意的狗。作品發行後獲得廣大讀者喜愛。其文筆流暢、創新、讓人留下深刻印象,同時蘊含著諸多深刻的人文內涵,在全國讀者中掀起了一股熱潮。 該作品適合兒童和成人閱讀。去年9月,阮日映作家的兩部作品《給我一張童年的票》和《穿過菊花》獲日本兩家出版社購買版權在日本出版。此外,他還有多部作品獲在美國、泰國等地出版◆