信贷更显活跃 利率或将调升 为经济增长目标创造动力 第十五届国会今日召开第七次非常会议 外汇创新高 我国4个月贸易顺差84亿美元 资金开始流入经济 商品大减价以招徕客户 苹果希望在越南增资扩产 越日签署交通领域全面合作协议 蔬果出口继续成为农产品亮点 丰富多彩工人月开幕 宁顺摆脱贫困乾旱处境勇往直前 为出口企业纾困解难 陈红河副总理视察 500 千伏电线第3段进度 东海禁渔令违反越南主权 广宁省工时最长 人均收入却处于偏高 数字化转型有助减少烦扰民众及企业 大力推进肃贪反腐与自我检讨工作

牛津詞典公佈 2018 年度熱詞“有毒”

據外媒報導,牛津(Oxford)詞典公佈2018年度熱詞“有毒”(toxic)。牛津詞典出版社表示,“有毒”一詞的含義廣泛,和許多不同的事物有關。英國牛津詞典出版社美國詞典部主任凱薩琳馬丁表示,在他們的網頁上,過去一年“有毒”一詞的搜尋率大幅上升。不過馬丁說,他們並非因此選中這個詞,而是因為它能在不同的環境下衍生出豐富的含義,從討論環境中的毒物、感歎時下惡毒的政治語言,到與“有毒男子氣概”(toxic masculinity)相關的“#我也是”(#MeToo)運動。
牛津詞典公佈 2018 年度熱詞“有毒”。(圖源:互聯網)
牛津詞典公佈 2018 年度熱詞“有毒”。(圖源:互聯網)
馬丁透露,評選委員會最初考慮以“有毒男子氣概”為年度代表詞,直到他們發現“有毒”的含義已經演變得十分廣泛。馬丁指出,“有毒”的比喻用法在上世紀八十年代真正開始湧現,到九十年代出現“有毒債務”(toxic debt)一詞,近期則見到“有毒男子氣概”這個詞被大量使用。牛津詞典選出年度熱詞,除了反映那一年的“風潮、氣氛或關注的事物”,也凸顯英語是不斷變化的語言。去年的年度熱詞是“青年震盪”(youthquake),出乎不少人意料。2016年的熱詞則是“後真相”(post-truth)◆

相关阅读