推广水稻应用高新技术生产模式 国会主席陈青敏拜访柬埔寨国王 党中央总书记苏林会见马来西亚上议院议长阿旺比米 越马发表联合声明 将关系提升至全面战略伙伴关系 政府总理范明政与多米尼加总统阿比纳德尔举行会谈 政府总理范明政会见多国领导人和国际组织负责人 G20峰会:范明政总理提出三个消除全球饥饿与贫困的战略保障 政府总理范明政抵达巴西,开始G20峰会之旅 国家主席出席2024年APEC工商领导人峰会并发表重要讲话 国家主席梁强与秘鲁总统迪娜·埃尔西利娅·博鲁阿尔特·塞加拉举行会谈 国家主席梁强抵达利马 开始访问秘鲁和出席APEC领导人会议周之行 党中央总书记苏林与美国新任总统特朗普通电话 越南与智利发表联合声明 越南国家主席梁强与智利总统博里奇举行会谈

聽雨

雨是一種音樂。聽,雨聲初起的時候,滴滴答答,叮叮噹當,敲在堅硬的地板上,像某種音色清亮的樂器在領奏一首樂曲,單純清晰的音色,跳躍歡快的節奏,瞬間就俘虜了你的聽覺。同時,你仿佛看見一個調皮的孩子穿著叮噹作響的鞋子,雙手像小鳥的雙翼展開搖擺,他把大地當成一架大鋼琴,任意卻出人意料和諧地踏著琴鍵。
(示意圖源:互聯網)
(示意圖源:互聯網)
一會兒,雨聲變成劈劈啪啪,嘩嘩啦啦響了,像突然跑來了許多小孩,這些頑皮的娃娃兒興高采烈地,使勁地跺著腳。風加入了這支喧鬧的隊伍,帶來了她的老風琴,聲音洪亮地對他們說:“雨娃娃們,奶奶給你們伴奏。”吱吱嘎嘎的風琴聲增添了熱鬧的氣氛,娃娃們跺得更起勁了。

雨下得越來越大。不久就聽見落在地上的雨點匯成小溪“嘩嘩”,落在屋簷上的雨珠串成珍珠“嗒嗒”,落在樹葉間的雨滴變成珠片“唰唰”,還有躲在樹叢中的小鳥偶爾一聲驚慌失措的啼鳴以及風奶奶無休無止的彈奏,樂曲一下子變得宏大起來,地板作鋼琴,瓦片為缽,樹葉當簫,庭院中的小桶是鼓……千百種樂器合鳴,再加上雨娃娃踏在地板上的強勁節奏,這支樂曲漸漸行進到了高潮部分,每個樂手都賣力地演奏著,在為聽眾作最傾情的演出。

持續了好久,這樂聲又漸漸地弱了下來。聽眾緊張興奮的心情慢慢舒緩了下來,那樂曲帶著濃烈的抒情意味漸入尾聲,那麼悠悠地,悠悠地停住了。只是那雨的餘韻卻還順著地上彙集成的淺水灘,沿著微微的斜坡,緩緩地向下流著。多像一群玩盡興了的孩子,經歷了一場激烈的遊戲後露出靜靜的微笑。

一切又趨於平靜了,只是那個聽眾的魂還縈繞在那場演出裏◆

相关阅读