从西贡港到芹耶超级港口:胡志明市向海发展的跨越之路 越南国会主席陈青敏出席国防、安全与外交联动机制签字仪式 党中央总书记、国家主席苏林会见韩国驻越大使崔泳杉 推动出口增长 为实现两位数经济增长目标注入动力 苏林总书记、国家主席:全面推进政治体系数据清理、标准化和互联互通 越南党中央总书记、国家主席苏林会见巴勒斯坦国大使萨阿迪·萨拉马 苏林总书记、国家主席:国家需要青年展现新精神、担起更大责任 党中央总书记、国家主席苏林出席中央公安党委会议 党中央政治局第10号《决议》:越南国际金融中心的新动力 党中央总书记、国家主席苏林:提升战略预判能力,建设现代化军队 越南党中央总书记、国家主席苏林:做好干部规划工作就是为增强党的领导能力做准备

聽雨

雨是一種音樂。聽,雨聲初起的時候,滴滴答答,叮叮噹當,敲在堅硬的地板上,像某種音色清亮的樂器在領奏一首樂曲,單純清晰的音色,跳躍歡快的節奏,瞬間就俘虜了你的聽覺。同時,你仿佛看見一個調皮的孩子穿著叮噹作響的鞋子,雙手像小鳥的雙翼展開搖擺,他把大地當成一架大鋼琴,任意卻出人意料和諧地踏著琴鍵。
(示意圖源:互聯網)
(示意圖源:互聯網)
一會兒,雨聲變成劈劈啪啪,嘩嘩啦啦響了,像突然跑來了許多小孩,這些頑皮的娃娃兒興高采烈地,使勁地跺著腳。風加入了這支喧鬧的隊伍,帶來了她的老風琴,聲音洪亮地對他們說:“雨娃娃們,奶奶給你們伴奏。”吱吱嘎嘎的風琴聲增添了熱鬧的氣氛,娃娃們跺得更起勁了。

雨下得越來越大。不久就聽見落在地上的雨點匯成小溪“嘩嘩”,落在屋簷上的雨珠串成珍珠“嗒嗒”,落在樹葉間的雨滴變成珠片“唰唰”,還有躲在樹叢中的小鳥偶爾一聲驚慌失措的啼鳴以及風奶奶無休無止的彈奏,樂曲一下子變得宏大起來,地板作鋼琴,瓦片為缽,樹葉當簫,庭院中的小桶是鼓……千百種樂器合鳴,再加上雨娃娃踏在地板上的強勁節奏,這支樂曲漸漸行進到了高潮部分,每個樂手都賣力地演奏著,在為聽眾作最傾情的演出。

持續了好久,這樂聲又漸漸地弱了下來。聽眾緊張興奮的心情慢慢舒緩了下來,那樂曲帶著濃烈的抒情意味漸入尾聲,那麼悠悠地,悠悠地停住了。只是那雨的餘韻卻還順著地上彙集成的淺水灘,沿著微微的斜坡,緩緩地向下流著。多像一群玩盡興了的孩子,經歷了一場激烈的遊戲後露出靜靜的微笑。

一切又趨於平靜了,只是那個聽眾的魂還縈繞在那場演出裏◆

相关阅读