上述比赛,由中国驻胡志明市总领馆和越南芝文化股份公司联合主办,胡志明市外语信息大学、北京外国语大学下属越南研究中心、中国作家协会及越南中国文学读书俱乐部共联办。
颁奖当天,中国驻胡志明市总领馆副总领事徐州,胡志明市外语信息大学校长阮英俊、北京外国语大学亚洲学院院长苏莹莹、胡志明市作协主席郑碧银、胡志明市越中友协副主席胡明光以及越中两国参赛选手等线上线下出席。
据介绍:这次比赛于2025年9月22日启动,吸引了越中两国2000余名学生和翻译从业者参与,其中有1958名越南考生。经评选,来自胡志明市外语信息大学的裴廷心获得大学生中译越组一等奖;来自北京外国语大学的高献瑞获得越译中组一等奖;来自上海外国语大学的阮氏云庆获得自由译者中译越组一等奖。
在仪式上,胡志明市外语信息大学校长阮英俊博士表示:这次比赛不仅是越南与中国两国学生、大学生以及文学爱好者的学术,更是一座连接热爱语言之心灵的桥梁;是弘扬文化价值的平台;也是通过翻译活动,一个需要知识、敏锐与深刻文学感受力的领域,来促进两国人民相互理解的重要途径。
胡志明市作协翻译文学委员会副主席阮丽芝译者分享道:这项比赛将成为一座桥梁,从文学通往生活、从书页走进校园、从诗句走向美好生活方式、从梦想迈向现实……帮助两国年轻一代在今天与未来更加自信,更懂得爱、懂得分享、懂得以真情待人。
在颁奖仪式上,副总领事徐州为获奖选手颁发奖项。他表示,文学翻译是促进民心相通的重要纽带,希望两国青年进一步深化交流互鉴,为构建具有战略意义的合作关系贡献青春力量。
胡志明市作家协会主席郑碧银致辞时也承诺将继续与比赛同行,并与顾问们一起介绍更多具有价值的越南文学作品,让中国年轻人更加了解并参与越中语言互译,将这些作品更加广泛、深入地介绍给更多的中国读者。