党“十四大”:革新40年历程为越南稳步迈入奋发图强新纪元奠定坚实基础 越南共产党第十四次全国代表大会预备会议召开 党政领导人向英雄烈士纪念碑敬献花圈 党 “十四大”:2026年"南式春节—古街年味"亮相河内古街区 党政领导人出席党第十四次全国代表大会预备会议 越南共产党成立——民族历史上光辉的里程碑 范明政总理撰文:经济外交发生强劲转变,助力国家强盛发展 苏林总书记、梁强主席同中共中央总书记、中国国家主席习近平就越中建交76周年互致贺电 确保党“十四大”文件成为革新思维与行动、激发发展渴望的动力 政府总理范明政主持召开政府常务会议 讨论制定国家稀土战略等重要问题 苏林总书记出席河内医科大学医疗服务和老年人护理综合区项目动工仪式

《翘传》和《狱中日记》 将获翻译成乌尔都语在巴基斯坦出版

巴基斯坦文学院将把大诗人阮攸的作品《翘传》和胡志明主席作品《狱中日记》翻译成巴基斯坦的国语--乌尔都语。越南作家协会将把巴基斯坦诗人100首诗选集翻译成越南语并在越南出版。这是越南作协主席阮光韶最近在河内举行的越南作协与巴基斯坦文学院合作谅解备忘录签字仪式上透露的信息。

双方进行签署仪式。
双方进行签署仪式。

越南作协主席阮光韶在仪式上致辞时表示,签字仪式后,双方将举行各场交流会和研讨会并进行翻译。

在签字仪式上,巴基斯坦驻越南大使科达亚尔‧马里已介绍了巴基斯坦文化和人情,对两个单位签署合作谅解备忘录感到高兴,有助于拉近人与人之间和各个国家之间的距离,同时建立和巩固在文学、戏剧和诗歌等领域的合作关系。马里表示希望巴基斯坦各大诗人和作家的作品将获翻译成越南文。越南著名文学作品也获翻译成乌尔都语并在该国出版发行。

越南作协与巴基斯坦文学院合作谅解备忘录的签署是两国作家友好合作迈出重要的一步。两个单位主要合作领域包括:配合举行作家、诗人、知识分子、社会领域科学家、学者互访;配合在对方国家举行图书展;轮流在各自国家举行有关文学领域的会议、研讨会和研究工作;翻译、出版两国作家文学作品;在双方官方网站上发表其他诗歌和文学作品等等。

在签字仪式上,越南作协主席阮光韶向巴基斯坦大使和巴基斯坦文学院送出越南诗人诗歌选集《肩上扛着山河》和《和平渴望》(英语版)。马里大使也向越南作协送出《Igbal的诗》和Faiz作家作品《本色与文化》。这是巴基斯坦文学的大树◆

相关阅读