政府总理范明政接见日本丸红集团总裁 促进并扩大腰果新出口市场 DKI瞭望台续谱不朽英雄赞歌 西贡新港引进12台高技术起重机 国货地位提升与出口猛增 拟对土地法律政策加以调整补充 正确决策之初步成果 越南航空业迎来旅游增长与国际运输需求热潮 核心技术亮相 2025 年国际科技展 工业生产指数达2020年以来最大增幅 经济论坛寻求实现两位数增长措施 信贷余额激增达逾1. 72亿亿元 各工业区力争引进逾37亿美元投资资金 越中一致同意推动多领域的双边合作 旅游消费需求激增助力贸易劳务业增长 范明政总理建议推动签署越巴及越南-南方共同市场的自由贸易协定

嚴重缺乏翻譯人員

〔本報消息〕昨(1)日上午,在本市舉辦“翻譯人員,何故海底撈針”研討會上,各招聘者稱,招聘、編譯、翻譯人員需求日益增加,每年本市須招聘上1000名編譯、翻譯人員。儘管本市現有多所學校設有外語培訓專業,但該行業的高素質人才仍然嚴重缺乏。
與會演講者發表意見。(圖源:互聯網)
與會演講者發表意見。(圖源:互聯網)
招聘公司解釋之所以上述行業招聘需求在近年來呈現激增勢頭表示,越南目前已簽署許多雙邊、多邊貿易協定,故經常跟來自各國的合作夥伴會面、召開工作會議。與此同時,多個國家加大對越南投資力度已致多種語言翻譯的人才需求隨著上升。再者,國內企業也欲拓展投資、向各國出口活動,也具有招聘翻譯人員的需求。
據市勞動與榮軍社會廳所屬勞動市場資訊與人力需求預報中心副主任陳英俊稱,翻譯、編譯人員的薪資非常高,月均1000萬至1500萬元,甚至在若干會議、高級洽談會議上,翻譯員的酬勞每小時上百美元,但要尋找可滿足企業人才翻譯在不同領域公文、文件的需求並非容易。據與會代表認為,翻譯人員短缺原因是本市各所大學的外語培訓名額不多,未多樣化各種語言以及未按照市場需求進行培訓◆

相关阅读