CNN表示,相關專家們此前已經警告稱,疫情可能會引發一場心理健康危機。大規模失業、社交隔離以及焦慮情緒正在對全球範圍內給人們造成傷害。雖然導致日本高自殺率的原因複雜,但工作時間長、學業壓力、社交隔離以及圍繞心理健康問題的文化恥辱都被認為是造成這種狀況的因素。
根據日本厚生勞動省的數據,在去年往前的10年間,日本的自殺人數持續在下降,去年降至2萬名左右,達到厚生勞動省自1978年有記錄以來的最低點。不過報導稱,新冠疫情似乎逆轉了這一趨勢。
報導還提到,自殺率的上升對女性的影響尤為嚴重。儘管她們在自殺總人數中所佔比例比男性小,但自殺的女性人數正在增加。10月份,日本女性自殺率比去年同期增長了近83%。相比之下,同期男性自殺率增加了近22%。
對此,文章提到幾個潛在的原因。在裁員現象嚴重的酒店、食品服務和零售業,女性在兼職員工所佔的比例更大。此外,疫情大流行期間,對兒童健康和福祉的日益焦慮也給母親帶來了額外的負擔。
曾經4次自殺未遂的日本女性小林惠子在接受CNN採訪時說,她的許多朋友都被解僱了,“日本一直忽視女性。”她說,“這是一個當發生不好的事情時,最弱的人會首先被社會淘汰。”◆