Twins:那時候北京話超爛,雖然現在也沒很好。
Twins:以前讀書的時候不用學北京話的,因為我那時候讀英文學校就沒有北京話。我最記得我們那時候北京話超級爛,雖然現在也沒有很好。我覺得有很多在中國大家會比較熟悉的我們的歌曲都是廣東歌,這個真的很意外的。因為現在,雖然媒體有很多,但是真正可以火起來的歌曲不多。你去很多不同的地方,到重慶啊,成都啊,他們都是說北京話的,但是他們可以很流暢地唱出你的廣東歌。很感動。”
劉嘉玲(圖片來源:互聯網)
“港漂”劉嘉玲:很多工作在中國,香港工作反而變少了
劉嘉玲:90年代是香港電影非常蓬勃的年代,其實80年代也是,80年代因為我在電視台,也是不停地工作。但是很快樂,那種快樂是單純的,無憂無慮的。然後就跟著人家去拍(電影),一直拍。但現在對自己有要求了,希望在做每一個工作的時候,能夠得到一些滿足感。那個滿足感不是天上掉下來的,必須要花很多很多的努力去爭取回來的。好像我演一個話劇,不是隨隨便便就可以得一個獎的,因為真的是要去搏命。你為什麼會比別人演得好?為什麼在舞台上你會發光?就是因為你比別人花了更多的時間和努力在裏面。
林峰(圖片來源:互聯網)
“廈門人”林峰:我們生在一個非常好的年代
林峰:一眨眼就20年了,大的我就不說了,就說表演這個環境,很多香港那邊的製作團隊和幕後人士(都來到中國),包括《大潑猴》也有香港幕後的資深導演、製片人,感覺中國的電視市場是受全世界關注,我們生在一個非常好的年代,這一代演員很幸福,可以有這麼多機會、資源,有更多不同的製作和劇本去選擇,非常幸福。
陳可辛(圖片來源:互聯網)
“北上典範”陳可辛: 多一點交流,多一點學習
陳可辛:期待,但是還沒有,其實我很遺憾。我宣傳電影也說過,他們(曾國祥、許宏宇)兩個跟我特別熟。有些時候希望能夠跟不是太認識的人也可以擦出火花。他們兩個是香港的,要是能跟中國年輕導演有合作會更好,(中國年輕導演)不是比他倆更好,就是對我來講,大家會多一點交流,我也會多一點學習,因為大家畢竟文化不一樣。其實過去這7、8年,跟不同的中國年輕導演交流過,但是一直沒找到一個非常好的,我喜歡的他不一定喜歡跟我合作,有些想跟我合作,可能我覺得大家路子不太對。所以還是緣份◆