党中央总书记苏林会见白俄罗斯安全会议国务秘书亚历山大·沃尔福维奇 党中央政治局委员、党中央书记处常务书记陈锦秀会见老挝人民革命党高级代表团 越南政府总理范明政与老挝政府总理宋赛·西潘敦共同主持越老政府间委员会第48次会议 中央组织部副部长潘升安出任高平省省委书记 党中央总书记苏林对老挝进行国事访问:提升越老“战略对接”水平 国会常务委员会第52次会议:建议调整个体经营户免税营业收入标准 虽受台风洪涝影响,越南制造业PMI指数仍保持增长势头 党中央总书记苏林出席老越友谊公园落成典礼 苏林总书记与通伦总书记共同见证多项合作文件交换仪式 国家主席梁强与文莱苏丹一致同意提升全面伙伴关系水平 党中央总书记苏林和夫人抵达万象 开始对老挝进行国事访问 胡志明市探讨提升两级地方政府运行措施

新型人工智能工具可翻译 200 种语言

据外媒报导,人类有超过7000种语言,其中包括使用人数不多、相关资料稀少的“小众语言”。美国“元”公司新研发的一个人工智能模型,能翻译200种不同语言,实现了对较多“小众语言”在线翻译。

(示意图:互联网)
(示意图:互联网)

  人工智能翻译目前多利用基于人工神经网络的模型翻译各种语言。这些模型通常需要大量可在线获取的训练数据。不过,有些特定语言的数据尚不能公开和低成本获取或普遍可及,这类语言又被称为“低资源语言”。

  “元”公司团队新研发的一种跨语言技术,能让基于人工神经网络的翻译模型学习如何利用已有的翻译高资源语言的能力来翻译低资源语言。团队应用该技术开发了一个名为NLLB-200的在线多语言翻译工具,可容纳200种语言,其能翻译的低资源语言的数量是高资源语言数量的3倍。这一研究成果近期发表在英国《自然》杂志上。由于研究团队在许多低资源语言上只能获取1000至2000例样本,为扩大NLLB-200的训练数据量,他们利用一个语言识别系统发现了这些特定语言的更多实例。团队还从互联网存档中挖掘这些语言与英语的双语文本数据,帮助提升模型的翻译质量。

  研究者称,该翻译工具可帮助低资源语言使用者使用互联网等技术,且这一模型还可用于教育,帮助这类人群获取更多图书和论文资料。不过研究者也表示,这一工具的误译情况仍有可能出现◆

相关阅读