該學校的越僑學生佔三分之四,他們是越僑在1970 年或1980年年代旅美橙郡的第3代。他們完全是典型的美國少年,即通曉英語、喜愛帆板運動和酷愛《玩命關頭》(《The Fast And The Furious》)等動作片。然而,在父母與教師的鼓勵及強迫下,他們仍對越南文化保持一定的關係。通過參加逢年過節的事件,他們能以越語溝通,多多少少瞭解家鄉的傳統。
肖納‧黎學生的故事是拉金塔高中學校最具代表性。其父親西‧黎13歲就移民到美國,母親喬安娜‧黎7歲旅美定居,故他姐姐勞論和弟弟內森是真正的小西貢(英Little Saigon)居民。他們在校都以英語溝通,但其父母要求在家逾半時間須說越語。喬安娜‧黎女士說:“關鍵是讓子女保持故鄉的一部分本色,時間越長越難達到此目標。”
俄勒岡州Roseway Heights學校學生參加歡度丁酉年春節的表演節目。
實際上,剛旅美定居的家庭常逼迫子女快速學好英語,母語因此成為次要語言。然而,在現年30歲的父母親強迫下,讓子女學習越語的需求更高,希望越僑第3代保護越南文化,同時做好與全球經濟接軌的準備工作。
《聖地牙哥聯合論壇報》摘錄洛杉磯加州大學越語教學負責人娟怡祝裴的意見:南加州學生報名學習越語班的人數翻一番,近15年來的學生達1萬5000 名。幼兒園和小學越語教導活動展開後,加州、德州、俄勒岡州與華盛頓最近開辦英-越雙語班。
外語與國際教育辦公室所屬高級訓練及研究委員會主席阮林金鶯說:“越僑第2代大多數年輕家長事業有成,生活穩定,他們本身因不能以越語溝通,並沒有與家鄉保持一定的關係而感到遺憾。因此,他們希望子女學好越語。”◆