該項目為視障人士錄製有關新冠肺炎疫情的視頻。今年31歲、寓居河內市、音標語言翻譯公司共同創始人的武香江與河內市聾人分會各成員配合開展上述項目。
為了籌集項目開展經費,武香江聯繫不少組織,並介紹了自己的構思以呼籲輔助。目前,他們已籌集初期經費,決定以“捲席式”錄制視頻,邊開展邊呼籲輔助。
他們錄製有關新冠肺炎疫情的宣傳視頻,之後向我國聽障社群分享。
該項目計劃錄製10個視頻,由聽障人以手語溝通。每個視頻的主題不同,有助聽障人深入瞭解疫情,同時懂得應對。其中,主要題材如下:什麼是新冠肺炎病毒?病毒如何傳播?感染新冠肺炎病毒的症狀?如何防範新冠肺炎病毒感染症?等等。
除了手語之外,視頻還有插圖和文字,滿足不同觀眾的需求。他們得到業者的諮詢,如何使用簡單、易懂的手語來傳達最多資訊。
他們傷腦筋的問題是,怎樣讓交際能力最低的人士也能瞭解視頻內容。武香江表示:計劃如此,但項目開展過程並不簡單。為了確保視頻內容的準確性,他們蒐集了世界衛生組織(WHO)、衛生部或其他正統新聞來源的正式文本和資訊。每次錄製及剪輯視頻後,他們在播放前就呈遞上述各單位審核。
此外,武香江還透露:這是非利潤的項目,故從構思至開展的過程中,他們遇上不少困難。其中,最大困難是每個視頻的劇本。由於宣傳對象相當特別,故每個視頻都要確保既引人注目又能傳達所有重要內容的標準。實際上,正式文本的資訊枯燥,所以傳達方式須引人注目是他們的最大挑戰。
每個視頻的標準是傳達充足及正確資訊,又要簡單和易懂。要求每個視頻的播放容量僅2至3分鐘,讓觀眾集中和記得。
目前,他們錄製了3個視頻。其中,第一個視頻已獲世界衛生組織、衛生部審批,並在聾啞人士的媒體渠道上播放,如:粉絲專頁、公司網站與社群網頁等,這樣可以接近觀眾。
武香江表示:第一個視頻收到許多分享次數,以及聽障社群的積極反饋。可以說,那是他們的喜訊◆